Пять немецких пословиц

Национальный акцент
Пять немецких пословиц

Немецкие пословицы – кладезь народной мудрости. Среди них можно найти высказывания на любую тему.

Вот 5 пословиц на немецком языке с переводом:

  • Was Hänschen nicht lernt, lernt Hans nimmermehr – взрослый не научится тому, чему не научился малыш.

Без многих вещей взрослая жизнь невозможна, поэтому стоит учиться всему вовремя.

  • Eine Schwalbe macht noch keinen Sommer – одна ласточка не делает лето.

Поговорка призывает не судить явление по лишь одному признаку, стоит проанализировать ситуацию.

  • Jeder ist seines Glückes Schmied – человек может вершить свое счастье сам. Действия и мысли человека определяют, будет он счастливым, или нет.

Это значит, что каждый может стать счастливым.

  • Übung macht den Meister – лишь обучение формирует навыки мастера.

Это мотивация к обучению, чтобы стать настоящим мастером своего дела.

  • Wer andere eine Grube gräbt, fällt selbst hinein – кто роет яму для других, упадет в нее сам.

Эта пословица говорит о законе бумеранга в действии.

Эти известные немецкие пословицы характеризуют немцев как добропорядочных и справедливых людей.