#Оставайтесьдома на языках народов России
Учить языки, тискать котов, выращивать урожай и готовить еду! Режим всеобщей самоизоляции вводится все в новых и новых регионах страны. Представители Гильдии межэтнической журналистики из разных городов, журналисты и этноактивисты призывают: дайте отпор вирусу, оставайтесь дома, станьте настоящим героем!
В мире пандемия коронавируса. Единственный на данный момент эффективный способ ей противостоять - оставаться дома, снижая тем самым количество социальных контактов и нагрузку на систему зравоохранения. Мы уже самоизолировались! И на разных языках РФ призываем вас последовать нашему примеру!
Кто: Маргарита Лянге, президент ГМЖ. Самоизолировалась в Москве. Язык: Русский/немецкий.
Когда годами живешь в цейтноте и вдруг все твои бесконечные перемещения по граду и миру резко ставят на паузу, ощущения возникают невероятные! Правда, следом мозг быстренько начинает генерить планов громадьё! И не только касательно любимого дела — «доточить» новый глобальный мегапроект Гильдии, сделать редизайн портала, прочесть свеженькую книжку по интернет-журналистике и разобрать кипу официальных бумаг... Но и совсем незаметных домашних дел. А еще можно, оказывается, без оглядки на часы просто поиграть с домашними питомцами, на общение с которыми никогда толком не хватало времени.
Кто: Юлия Корнева, руководитель отделения ГМЖ в Томской области. Самоизолировалась в деревне Аксеново Томской области. Языки: украинский/казахский.
Самоизоляция - самое время изучать родные языки! Казахский и украинский - такие разные. Но у моих родителей получилось договориться :))) В детстве я вполне понимала оба языка, пришло время освежить память. Сидите дома, используйте время для того, чем давно хотели заняться.
Кто: Иса Закриев, руководитель отделения ГМЖ в Чеченской Республике. Самоизолировался в Грозном. Язык: чеченский.
Прошу всех моих друзей и знакомых, да и не только друзей и знакомых, оставаться дома, потому что вы мне все очень дороги.
Кто: Арюна Раднаева, представитель ГМЖ в Республике Бурятия. Самоизолировалась в Улан-Удэ. Язык: бурятский.
Оставайся дома! В Бурятии введён режим полной изоляции. Сколько он будет длиться - неизвестно. Всё зависит от нас с вами! Поэтому всем сидеть дома или ГЭРТЭЭ ҺҮҮ!
Кто: Светлана Кузнецова, руководитель отделения ГМЖ в Чувашии. Не самоизолировалась, так как выпускает газету. Язык: чувашский.
Оставайтесь дома! Просим мы читателей газет «Канаш» и «Канаш ен». Мы работаем для своих читателей и подписчиков, остаемся полезными, интересными для жителей самых удаленных районов Чувашской Республики. Печатной прессе продолжают доверять читатели, а это значит — мы, журналисты, должны быть на передовой. О чем наши материалы сегодня? Конечно, в них последние сводки по коронавирусу, советы по профилактике, адреса и телефоны служб, куда можно обратиться за помощью, даем ссылки на сайты, где театры, музеи, выставочные залы работают в онлайн-режиме, бесплатно. Ну и, конечно, мы продолжаем писать о красивом, добром, вечном, о национальном достоянии, о наших замечательных людях — мы поднимаем настроение, радуем, берем интервью у психологов и педагогов, врачей и кулинаров — газета стала медийной площадкой , которая помогает пережить нашу общую беду, не упасть духом...
Кто: Юлия Бобкова, региональный директор ГМЖ. Самоизолировалась в Москве. Язык: русский.
Все, что я люблю больше всего - путешествовать, ездить в экспедиции, встречаться с друзьями, записывать интервью - сейчас делать неразумно. Поэтому я вспомнила, что я еще люблю, но давно не делала, и начала готовить! Оставайтесь дома и ждите новый кулинарный проект "НацАкцента".
Кто: Зулайхо и Ихтиандр Кадировы с сыновьями, члены Рязанского отделения ГМЖ. Самоизолировалась в Рязани. Язык: узбекский.
Рязанские узбеки активно подключились к режиму всеобщей изоляции. Примером выступила семья Кадировых. Глава семьи Ихтиандр считает, что ответственность начинается с семьи - главной ячейки общества! В настоящее время мама занимается рукоделием. Вышивает тюбетейку, а сыновья с отцом осваивают рецепты новых блюд богатой узбекской кухни.
Кто: Вероника Иошко, член Астраханского регионального отделения ГМЖ. Самоизолировалась в Астрахани. Язык: русский.
Самоизолировалась в своей квартире. Все не так уж сильно изменилось - работаю по-прежнему, но за другим столом и компьютером. Непривычно сидеть безвылазно в четырех стенах. Но зато оказалось, что можно между делом протереть полы на кухне, смахнуть пыль, собрать шерсть с дивана - то, на что всегда не хватало времени. А самое классное - собралась вместе вся семья. В кадр попали не все - еще есть дочь, которая приехала переждать дома смутные времена, и две кошки, которые невероятно довольны, что мама третий день дома.
Кто: Ольга Миронович, руководитель Псковского регионального отделения ГМЖ. Самоизолировалась в Пскове. Язык: сето.
Для малочисленного псковского народа сето (в Псковской области насчитывается не более трёхсот представителей этой редчайшей национальности) народосбережение – всегдашняя насущная забота, а во время пандемии – особенно. Педагог дополнительного образования Печорской лингвистической гимназии, руководитель детского хора Tsirgukõsõ Елена Вариксоо, например, в последние дни перед ужесточением ограничительных мер в связи с распространением в регионе коронавируса замещала на печорском рынке свою пожилую маму, чтобы та не появлялась в людных местах, и сама развозит молочные продукты (молоко и знаменитые сетоские сыры с тмином и пажитником) по маминым заказчикам: «Ситуацию с новым вирусом ни коровам, ни козам же не объяснишь, они продолжают давать молоко несмотря ни на что».

«Берегите себя и близких, не болейте, старайтесь лишний раз не выходить из дома!» - пишет Елена у себя на страничке «ВКонтакте». «Наши коровы, козы, хрюн и птица передают вам лучи добра и эту солнечную фотографию)»
Фото Анны Солдатовой
Кто: Полина Романова, член регионального отделения ГМЖ в Республике Коми. Самоизолировалась в Сыктывкаре. Язык: коми.
На карантине печем коми шаньги, корейские пигоди, варим украинский борщ и русскую кашу. Национальная кухня, как и весна вечна! А карантин пройдет.
Кто: Валентина Вараксина, руководитель регионального отделения ГМЖ в Красноярском крае, преподаватель тележурналистики в СФУ. Самоизолировалась в Красноярске. Язык: русский.
Со студентами на удаленке делаем жизнеутверждающие ролики, а с моим музыкальным сыном, наконец- то, поиграем дуэтом, я могу частушки про коронаврус на балалайке и гитаре, а он может все на скрипке и фортепиано. Еще теперь есть время порисовать и всей семьей завтракать, обедать и ужинать. Не падайте духом. Берегите друг друга и своих земляков!
Кто: Бадма Харлуева, руководитель регионального отделения ГМЖ в Калмыкии. Самоизолировалась в Элисте. Язык: калмыцкий.
Сейчас сложились обстоятельства не совсем благоприятные для
каждого из нас, поэтому мы с внуком Баиром говорим всем "Берегите себя и окружающих в условиях самоизоляции!" А мы с ним побывали сегодня в Версале, виртуально... Есть и другие планы... Гертян сутн!
Кто: Рузанна Шахназарян, руководитель регионального отделения ГМЖ в Свердловской области. Самоизолировалась в Екатеринбурге. Язык: армянский.
«Если не можешь изменить погоду, научись одеваться по погоде». Поэтому время дома надо использовать с пользой. Проводить семейные вечера за настольными играми, как в детстве. Или вот, например, заняться рукоделием. Будьте здоровы!
Кто: Кира Курилова, руководитель регионального отделения ГМЖ в Республике Саха (Якутия). Продолжает работать на радио в Якутске. Язык: якутский.
В Якутии режим повышенной готовности обьявили 17 марта, а через 2 дня появились первые больные. Республика попала в красную зону. Надежда, что мы живем далеко и у нас очень холодно рассыпалась, как тонкий лед. Наша информационная служба продолжает работать и передавать самые последние новости. Благодаря тому, что многие сидят дома, ситуация стала улучшаться. Люди стали выписываться из больницы и выходить из обсерваторов. Несмотря на режим самоизоляции наши программы выходят в эфир, ведущие работают по очереди, а корреспонденты на удаленке. И конечно мы порядком устали говорить о короновирусе! Мы ждем добрых вестей! #оставайтесьдома
#дьиэ5тегэролоруц
Кто: Патимат Рамазанова, журналист дагестанской общественно-политической газеты "Илчи". Самоизолировалась в Махачкале. Язык: лакский.
Врачи, медсестры, весь медицинский персонал - это люди, которые первые встали на борьбу с эпидемией, при этом прекрасно понимая, что могут пожертвовать своим здоровьем и даже жизнью. Самоизоляция - наш гражданский долг, острая необходимость. Наше общее дело - помочь врачам и друг другу, не подвергая жизни и здоровье ненужному риску.
Мы в эти дни работаем удаленно. Но почти в круглосуточном режиме и без выходных. Потому что активизировали сайт, чтобы донести до людей правильную информацию о том, что происходит в республике в этот непростой период. Одновременно работаем над очередным номером нашей газеты, поскольку подписчики как всегда ждут и бумажную версию газеты. Сын – подросток прочитал книгу Роберта Кийосаки «Богатый папа, бедный папа», а я в перерывах между своей работой перечитываю «Счастливчик Пер» Хенриха Понтоппидана и перевожу для детей на лакский язык рассказы Константина Паустовского. Полистали семейные альбомы. Готовим наши любимые национальные блюда, оказывается, что я умею печь вкусный хлеб! Кстати, в квартире у нас сейчас идеальный порядок, полки в шкафу сами как бы удивлённо смотрят, когда я открываю двери, не понимают в честь чего проявляем такую заботу и вытираем каждый день полы, моем чисто для гимнастики. Причем без швабры, с шваброй какая физкультура?!
И успокаиваю себя тем, что коронавирус не землетрясение вовсе, не цунами, не наводнение, не пожар, а всего лишь вирус и мы справимся!
Слушатели Школы медиакоммуникации для этнокультурных НКО из Екатеринбурга
Наталья Ябекова. Марийский язык, занимаемся творчеством.
Оставайтесь дома, берегите здоровье и близких.
Кто: Суфия Таминдарова, председатель СООО "'Татары Урала". Язык: татарский.
В самоизоляции занимаемся с детьми танцами, рисованием, пением...
Кто: Арина Комарова, дочь Анастасии Малыгиной. Язык: чувашский.
Время зря не тратим, сидим дома и изучаем чувашский язык и чувашские песни! Берегите себя, оставайтесь дома!!!
Кто: Патимат Каратова. Язык: даргинский.
Кто: семья представителей СРОО "Грузинское общество "Сакартвело". Самоизолировались в Екатеринбурге. Язык: грузинский.
გისურვებთ ყველას ჯამრთელობას და მშვიდობას!
Желаем всем здоровья и мира!
Кто: Алиса Ан, дочь лидера корейской НКА Свердловской области Андрея Ана. Язык: корейский.
Уроки, музыка, общение через мессенджеры! Оставайтесь дома, пожалуйста!
Материал дополняется! Присылайте на news@nazaccent.ru ваши фото с хештегом #оставайсядома, #сидидома на разных языках и рассказы о том, как проходит ваша самоизоляция.
Made on
Tilda